Gastos de envío gratis en pedidos superiores a 50€ (hasta 500 G)
Tienda de Abalorios Online, Fornituras y Manualidades para bisutería y pasatiempos creativos

Conectarse

Hilo nilón trenzado WildFire 0.20 mm Blanco x 45.8m

Beadalon

Referencia : FC-1373
Hilo nilón trenzado WildFire 0.20 mm Blanco x 45.8m
Hilo nilón trenzado WildFire 0.20 mm Blanco x 45.8m
En relación con
Aguja John James talla 10 55 mm x25
 
Aguja John James talla 10 55 mm x25
Wildfire - Herramienta para quemar los hilos a ras de las cuentasWildfire - Herramienta para quemar los hilos a ras de las cuentas
 
Wildfire - Herramienta para quemar los hilos a ras de las cuentas
Star Beads par Perles&Co
Star Beads par Perles&Co
Categoria
Materiales bisutería
Materiales bisutería
Categoria
Miyuki Delica 11/0
Miyuki Delica 11/0
Categoria
Rocallas
Rocallas
Categoria
Vidrio
Vidrio
Categoria
Facetadas de Bohemia
Facetadas de Bohemia
Categoria
Consejos e Inspiraciónes
Tus preguntas (3)

Tienes alguna duda en cuanto a este producto? Haga tu pregunta a nuestro equipo y a las personas que ya la han probado. La comunidad Perles & Co está aquí para ayudarte con mucho gusto

De Morane (14/02/2023 11:29:03)
Bonjour, Je cherche un fil qui permet de rigidifier une création en brickstitch faite avec des rocailles 11, lequel me conseillez-vous ? J'ai cru comprendre que les fireline etaient très bien mais il y a des ruptures. Celui-ci peut il faire l'affaire ? Quel mm favoriser ? merci bcp !
Traducir la pregunta
Ponte en contacto con nosotros para conseguir acceso a esa función
Nuestra(o) experta te contesta (14/02/2023 15:49:19)
Bonjour, le FC-14373 est un peu plus souple que le Fireline mais plus rigide que le Miyuki beading thread donc c'est une bonne alternative acceptable. En serrant bien le tissage, cela va rigidifier la création également.
Traducir la respuesta
De Denise (18/02/2021 16:57:41)
Bonsoir, comment fermer ce type de fil? Avec un nœud? Il me semble qu'il ne tiens pas très bien ..
Traducir la pregunta
Ponte en contacto con nosotros para conseguir acceso a esa función
Nuestra(o) experta te contesta (19/02/2021 10:25:30)
Bonjour Denise, je vous ai répondu sur un autre produit mais je vous recopie ma réponse ici car elle est également valable : Bonjour Denise, il vaut mieux faire 2 noeuds et repassez le fil dans les perles pour le cacher puis le couper. Vous pouvez également rajouter une pointe de colle. Certaines personnes brûlent les bouts de fil près du nœud pour les faire fondre et les coller au noeud mais c'est une opération très délicate qui risque de vous faire recommencer votre bijou si cela échoue. Au moins en repassant dans les perles sur plusieurs centimètres de chaque côté le bijou aura moins e chance de se défaire. Si cela est possible dans votre création vous pouvez aussi utiliser une perle à écraser à la place du noeud.
Traducir la respuesta
De BEATRICE (12/10/2019 19:57:12)
bonjour,
peut-on bruler le fil aux extrémités?
Traducir la pregunta
Ponte en contacto con nosotros para conseguir acceso a esa función
Nuestra(o) experta te contesta (14/10/2019 10:17:21)
bONJOUR? OUI
Traducir la respuesta
Tus opiniones (2)
Notificaciones sujetas a control
4/5
Media de las notas
Ponte en contacto con nosotros para conseguir acceso a esa función
De Holly (publicado el : 06/04/2022 , comprado el : 03/04/2022)
I have used Wildfire for many years, though primarily the 0.15 thickness. This is the first time time I purchased 0.20 and I am very disappointed. It doesn’t have the same feel as all other Wildfire threads I have used. Wildfire is normally stiff & has an almost waxed feel, but this thread feels rough, and it shreds easily. I worry about making things with it because I fear my finished pieces will break. I definitely won’t buy this product again. The only reason I bought it is because Fireline 0.20 was out of stock.
Traducir el anuncio
Nuestra(o) experta te contesta (10/05/2022 08:51:18)
Hello, 

Sorry for the delay of my answer.

We have contacted Beadalon regarding to your claim, They are checking their stock. We will come back to you as soon as possible by email with a solution.
Traducir la respuesta
De daniela (publicado el : 06/12/2020 , comprado el : 02/06/2020)
Fil de bonne qualité,
je suis contente!
Traducir el anuncio